原文:莊子與惠子游於濠梁之上。
莊子曰:"鰷(tiáo)魚出遊從容,是魚之樂也。"
惠子曰:"子非魚,安知魚之樂?"
莊子曰:"子非吾,安知吾不知魚之樂?"
惠子曰:"吾非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣。"
莊子曰:"請循其本。子曰"汝安知魚之樂"雲者,既已知吾知之而問吾,吾知之濠上也。"
譯文
莊子和朋友惠施出遊,在濠水的一座橋樑上交談。
莊子看著水裡的鰷魚躍出說:"鰷魚悠然自得,這是魚的快樂啊。"
惠子說:"你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢?"
莊子說:"你不是我,怎麼知道我不知道魚的快樂呢?"
惠子說:"我不是你,本來就不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚兒的快樂,也是完全可以斷定的。"
莊子說:"請追溯話題的本原。你說:"你哪裡知道魚的快樂"等等,就是已經知道了我知道魚躍出水面的快樂而問我,我是在濠水橋上知道的。"(我站的位置比魚高)
原文:莊子與惠子游於濠梁之上。
莊子曰:"鰷(tiáo)魚出遊從容,是魚之樂也。"
惠子曰:"子非魚,安知魚之樂?"
莊子曰:"子非吾,安知吾不知魚之樂?"
惠子曰:"吾非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣。"
莊子曰:"請循其本。子曰"汝安知魚之樂"雲者,既已知吾知之而問吾,吾知之濠上也。"
譯文
莊子和朋友惠施出遊,在濠水的一座橋樑上交談。
莊子看著水裡的鰷魚躍出說:"鰷魚悠然自得,這是魚的快樂啊。"
惠子說:"你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢?"
莊子說:"你不是我,怎麼知道我不知道魚的快樂呢?"
惠子說:"我不是你,本來就不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚兒的快樂,也是完全可以斷定的。"
莊子說:"請追溯話題的本原。你說:"你哪裡知道魚的快樂"等等,就是已經知道了我知道魚躍出水面的快樂而問我,我是在濠水橋上知道的。"(我站的位置比魚高)