回覆列表
  • 1 # 馬尼克的法語翻轉課堂

    法語和英語有很多單詞都是相互借鑑的,先回答你的問題。週末一詞,在法語中現在廣泛流傳的用法是week-end,借鑑自英語的weekend,只是多了一個連字元,然而,在英語weekend傳入法國之前,人們通常用la fin de la semaine。la fin表示結束,結尾,結局,而 semaine是周、星期的意思,所以週末是一週的結尾,可以用la fin de la semaine,舉個例子:我本週末沒有課。Je n"ai pas de cours à la fin de la semaine.

    外來詞作為一種語言現象越來越多的出現在我們的生活裡,這也是語言流通,廣泛傳播的產物。在公元九世紀至公元十四世紀期間,英國皇室將法語作為宮廷語言使用,而平民則使用古英語,而書寫很多時候使用的則是拉丁語,這樣將語言有機的結合。舉個例子:ballet一次便起源於法國,隨著舞蹈種類的傳播,ballet一詞被廣泛使用,傳到中國則音譯成芭蕾。還有好多其他詞彙,感興趣的話可以作為專案進行深入研究。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 南紅手串配青金好看還是配綠松好看?