其次要想讓小孩在以後得語文方面有所發展,那麼《千字文》我覺得也是必讀之一。什麼是語文?口頭為語,書面為文。那麼兒童的言語直接建立在小孩的語文基礎之上,《千字文》的文字水平我覺著還是具有一定代表意義的。
我對《三字經》的感受就感覺跟一步小型的百科全書一樣,反正我是這麼覺得的,對於那些又厚又長的《十萬個為什麼》,我覺得小孩在兒童時期可能更容易接受《三字經》的內容。
至於論語孟子莊子等書,我覺得需要在小孩有一定認知水平認知能力基礎之上再給小孩讀。一方面是因為這裡面的哲學道理過於深了,可能二十歲的人四十歲的人都會有不同的理解,另一方面就是現代的文字的簡化以及現今的用語跟過去的文言文還是有一定的差距,小孩閱讀這些書籍可能有些晦澀難懂了。反正我是這麼覺得,如果要是家裡小朋友智力超人或者對這些比較有興趣那就另當別論。
作為一個華人,對於自己國家的文化沒有一定的瞭解,估計也是很悲哀的,經史子集那麼經典,上千年的流傳還是很有意義的。中國是個文化大國,不像美英等國家,沒有什麼歷史文化,所以希望做父母的看過這篇文章之後能對小孩的教育有所幫助,雖然我也沒到做父母的年紀,但是很希望祖國未來的花朵對於中國的傳統優秀文化能有個好的繼承。
其次要想讓小孩在以後得語文方面有所發展,那麼《千字文》我覺得也是必讀之一。什麼是語文?口頭為語,書面為文。那麼兒童的言語直接建立在小孩的語文基礎之上,《千字文》的文字水平我覺著還是具有一定代表意義的。
我對《三字經》的感受就感覺跟一步小型的百科全書一樣,反正我是這麼覺得的,對於那些又厚又長的《十萬個為什麼》,我覺得小孩在兒童時期可能更容易接受《三字經》的內容。
至於論語孟子莊子等書,我覺得需要在小孩有一定認知水平認知能力基礎之上再給小孩讀。一方面是因為這裡面的哲學道理過於深了,可能二十歲的人四十歲的人都會有不同的理解,另一方面就是現代的文字的簡化以及現今的用語跟過去的文言文還是有一定的差距,小孩閱讀這些書籍可能有些晦澀難懂了。反正我是這麼覺得,如果要是家裡小朋友智力超人或者對這些比較有興趣那就另當別論。
作為一個華人,對於自己國家的文化沒有一定的瞭解,估計也是很悲哀的,經史子集那麼經典,上千年的流傳還是很有意義的。中國是個文化大國,不像美英等國家,沒有什麼歷史文化,所以希望做父母的看過這篇文章之後能對小孩的教育有所幫助,雖然我也沒到做父母的年紀,但是很希望祖國未來的花朵對於中國的傳統優秀文化能有個好的繼承。