項羽寫的是《垓下歌》:【原詩】力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!【譯詩】力量可以拔起大山,豪氣世上無人能比。但時局對我不利啊,烏騅馬跑不起來了。烏騅馬不前進啊,我該怎麼辦?虞姬啊!虞姬啊!我又該把你怎麼辦? 《垓下歌》是西楚霸王項羽敗亡之前吟唱的一首詩,是足以驚神泣鬼的一首壯歌。抒發了項羽在漢軍的重重包圍之中那種充士怨憤和無可奈何的心情。 出自《史記·項羽本紀》:項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項王則夜起,飲帳中。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。於是項王乃悲歌忼慨,自為詩曰:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌數闋,美人和之。項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視。此外還有虞姬和詩,此詩《史記》、《漢書》都未見收載。最早見於漢初陸賈所撰《楚漢春秋》,是否真為虞姬所作尚無定論。虞姬和的是《和項王歌》:【原詩】漢兵已略地,四方楚歌聲。大王意氣盡,賤妾何聊生。【譯詩】漢軍侵略楚地,四面都是楚人俘虜的歌聲。大王意志消沉,我也不能苟活於世。
項羽寫的是《垓下歌》:【原詩】力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!【譯詩】力量可以拔起大山,豪氣世上無人能比。但時局對我不利啊,烏騅馬跑不起來了。烏騅馬不前進啊,我該怎麼辦?虞姬啊!虞姬啊!我又該把你怎麼辦? 《垓下歌》是西楚霸王項羽敗亡之前吟唱的一首詩,是足以驚神泣鬼的一首壯歌。抒發了項羽在漢軍的重重包圍之中那種充士怨憤和無可奈何的心情。 出自《史記·項羽本紀》:項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項王則夜起,飲帳中。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。於是項王乃悲歌忼慨,自為詩曰:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌數闋,美人和之。項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視。此外還有虞姬和詩,此詩《史記》、《漢書》都未見收載。最早見於漢初陸賈所撰《楚漢春秋》,是否真為虞姬所作尚無定論。虞姬和的是《和項王歌》:【原詩】漢兵已略地,四方楚歌聲。大王意氣盡,賤妾何聊生。【譯詩】漢軍侵略楚地,四面都是楚人俘虜的歌聲。大王意志消沉,我也不能苟活於世。