回覆列表
  • 1 # 如果愛情886

    英文對愛人的稱呼有:

    稱呼一:

    Darling: 親愛的, 以前有人也翻譯成"達令".

    稱呼二

    Dear: 親愛的.

    稱呼三:

    Honey: 原意是蜂蜜的意思. 這裡做稱呼用表甜蜜之意

    稱呼四: .

    Hon: Honey的縮寫

    稱呼五:

    稱呼六:

    Sweetheart: 甜心. 其實這還可以用來稱呼孩子.

    稱呼七:

    Baby: 寶貝.

    稱呼八:

    Babe: 寶貝的暱稱.

    稱呼九:

    Love: 愛. 愛人.

    稱呼十:

    稱呼十一:

    Beautiful: 美麗, 美人.

    稱呼十二:

    Sugar: 原意是蔗糖的意思. 這裡做稱呼用表甜蜜之意.

    …….

    英文中對愛人還有許多其他的叫法, 就不一一數出來了. 但這些是最常見的愛人稱呼, 在洋人的家庭裡是非常常見的, 幾乎每時每刻都能聽到. 相反的是如果洋人夫妻或者愛人之間稱呼其名了, 他們之間的關係可能也就到了要分開的地步了.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 淋溼的狗狗為何會發出臭味?