回覆列表
  • 1 # 陋室主人16

    首先,每個人的審美觀點各不相同,同一名字,有人認為俗,有人則認為很有內涵,各有各的道理,沒有誰對誰錯。其次,翻譯的水平也各不相同,好的翻譯,可以很好的再現原作品,甚至超出原來的作品。

  • 2 # 城南就是29252101782

    傳統的印度電影,也是很有名氣的,號稱亞洲的“寶萊塢”。

    它的特色是有印度鮮明的的民族性,表現上擅長載歌載舞,十分歡快和自信。

    缺點是近年來出品多有“刻意”模仿西方電影表現方式的嫌疑,科幻和夢境的題材讓人眼花繚亂,一塌糊塗。讓人感覺其對本民族文化脈絡,深層次的藝術創作、探索和表現力度不夠。所以,十分出眾的電影比較少。但,傳統的優秀影片如《流浪者》等傑作除外。

    因此,電影的藝術性和對社會具有現實的、深層意義表現的藝術功能,始終是電影魅力的靈魂。在這一點上,中國有所突破,如《我不是藥神》;日本電影在這方面一直十分突出,傳統現實題材十分多,像《蒲田進行曲》等影片,新電影有《偷竊家族》等,有些細節振聾發聵。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 垂脊的垂脊與垂脊獸?