選自劉義慶《世說新語》 原文:荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡.友人語巨伯曰:“吾今死矣,子可去!” 巨伯曰:“遠來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?"賊既至,謂巨伯曰:"大軍至,一郡盡空;汝何男子,而敢獨止?"巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以我身代 友人命.”賊相謂曰:“我輩無義之人,而入有義之國.”遂班軍而還,一郡並獲全.譯文:有一次荀巨伯千里迢迢去探望一個生病的朋友,剛好碰上外族敵寇攻打那座郡城,朋友就勸巨伯離開,說:“我馬上就要死了,您還是離開這兒吧!”巨伯說:“我遠道而來看望您,您卻要我離開,敗壞道義來換得生存,這難道是我荀巨伯做得出來的事情嗎?”最終沒有離開.郡城陷落後,敵寇進了城,很奇怪荀巨伯還呆在這裡,就問他:“我們大軍一進城,整個郡城的人都跑光了,你是什麼人,竟然還敢一個人留下來?”巨伯回答道:“我的朋友生了病,我不忍心丟下他一個人,如果你們非要殺他,我願意用我的命來抵換.”敵寇聽後內心大受震動,相互議論說:“我們這些不講道義的人,卻侵入這個有道義的地方.”於是就撤軍而回了,整個郡城也因此得以保全.文章讚頌了重視友情的荀巨伯
選自劉義慶《世說新語》 原文:荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡.友人語巨伯曰:“吾今死矣,子可去!” 巨伯曰:“遠來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?"賊既至,謂巨伯曰:"大軍至,一郡盡空;汝何男子,而敢獨止?"巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以我身代 友人命.”賊相謂曰:“我輩無義之人,而入有義之國.”遂班軍而還,一郡並獲全.譯文:有一次荀巨伯千里迢迢去探望一個生病的朋友,剛好碰上外族敵寇攻打那座郡城,朋友就勸巨伯離開,說:“我馬上就要死了,您還是離開這兒吧!”巨伯說:“我遠道而來看望您,您卻要我離開,敗壞道義來換得生存,這難道是我荀巨伯做得出來的事情嗎?”最終沒有離開.郡城陷落後,敵寇進了城,很奇怪荀巨伯還呆在這裡,就問他:“我們大軍一進城,整個郡城的人都跑光了,你是什麼人,竟然還敢一個人留下來?”巨伯回答道:“我的朋友生了病,我不忍心丟下他一個人,如果你們非要殺他,我願意用我的命來抵換.”敵寇聽後內心大受震動,相互議論說:“我們這些不講道義的人,卻侵入這個有道義的地方.”於是就撤軍而回了,整個郡城也因此得以保全.文章讚頌了重視友情的荀巨伯