朔 : 每月的第一天,初一。音碩。
告朔餼羊 : 古代的一種制度。每年秋冬之交,周天子把第二年的歷書頒給諸侯。這曆書包括那年有無閏月、每月初一是哪一天,因之叫頒告朔。諸侯接受了這一曆書,藏於祖廟。每逢初一,便殺一隻活羊祭於廟,然後回到朝廷聽政。這祭廟叫告朔,聽政叫視朔,或者聽朔。到了子貢的時候每月初一,魯君不但不親臨祖廟,而且也不聽政,只是殺一隻活羊虛應故事吧了。所以子貢認為不必要留此形式,不如乾脆連羊也不殺。孔子卻認為殘存這一形式也比什麼也不留的好。
愛 : 可惜的意思。
[譯文]子貢要把魯國每月初一告祭祖廟的那隻活羊去而不用。孔子道:「賜呀!你可惜那隻羊,我可惜那種禮。」
「子曰,賜也,爾愛其羊,我愛其禮。」
孔子呼子貢之名說:「賜,你愛的是一隻羊,我愛的則是告朔之禮。」不行告朔禮,只供一餼羊,非為行禮而殺羊,應當去之。這是子貢愛羊之意。孔子則有另一種看法。繼續每月供奉餼羊,一般人民尚可由此而知時令。後世之人尚可見此餼羊而知有告朔之禮,得以考據而有所取。是以不去餼羊,其禮尚未全廢,餼羊一旦除去,其禮也就完全廢棄了,所以孔子說:「我愛其禮。」
朔 : 每月的第一天,初一。音碩。
告朔餼羊 : 古代的一種制度。每年秋冬之交,周天子把第二年的歷書頒給諸侯。這曆書包括那年有無閏月、每月初一是哪一天,因之叫頒告朔。諸侯接受了這一曆書,藏於祖廟。每逢初一,便殺一隻活羊祭於廟,然後回到朝廷聽政。這祭廟叫告朔,聽政叫視朔,或者聽朔。到了子貢的時候每月初一,魯君不但不親臨祖廟,而且也不聽政,只是殺一隻活羊虛應故事吧了。所以子貢認為不必要留此形式,不如乾脆連羊也不殺。孔子卻認為殘存這一形式也比什麼也不留的好。
愛 : 可惜的意思。
[譯文]子貢要把魯國每月初一告祭祖廟的那隻活羊去而不用。孔子道:「賜呀!你可惜那隻羊,我可惜那種禮。」
「子曰,賜也,爾愛其羊,我愛其禮。」
孔子呼子貢之名說:「賜,你愛的是一隻羊,我愛的則是告朔之禮。」不行告朔禮,只供一餼羊,非為行禮而殺羊,應當去之。這是子貢愛羊之意。孔子則有另一種看法。繼續每月供奉餼羊,一般人民尚可由此而知時令。後世之人尚可見此餼羊而知有告朔之禮,得以考據而有所取。是以不去餼羊,其禮尚未全廢,餼羊一旦除去,其禮也就完全廢棄了,所以孔子說:「我愛其禮。」