回覆列表
  • 1 # 使用者714032263543

    1、原文: 《節婦吟·寄東平李司空師道》唐·張籍 君知妾有夫,贈妾雙明珠。 感君纏綿意,系在紅羅襦。 妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡。 知君用心如日月,事夫誓擬同生死。 還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。 2、譯文: 你明知我已經有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。 我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。 我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮裡值班。 雖然知道你是真心朗朗無遮掩,但我已發誓與丈夫生死共患難。 歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到你在我未嫁之前。 3、賞析: 《節婦吟寄東平李司空師道》載於《全唐詩》卷三八二。下面是國學大師、全國首批博士生導師錢仲聯先生與蘇州大學文學院徐永端教授對此詩的賞析。此詩通篇運用比興手法,委婉地表明自己的態度。單看表面完全是一首抒發男女情事之言情詩,骨子裡卻是一首政治抒情詩,題為《節婦吟》,即用以明志。 4、作者: 張籍,唐代詩人。字文昌,世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《徵婦怨》《採蓮曲》《江南曲》。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 戴嬌芡演過哪些電視?