那個字是ü!
1950<<漢語拼音方案>>是這麼說的: v只用來拼寫外來語、少數民族語言和方言。
那個你以為是v的字,其實是ü的馬甲
再強調一次,那個字是ü!
來,跟我念四遍 淤於與玉 ü!
只是鍵盤上沒有ü,一幫人偷懶用v代替,請自行腦內替換成 ü
如果你看得懂注音的話,<<總表>>有提供v的發音,就是威
------ 原回答 ------v的讀音本來就是威,在漢語拼音也是讀威 例如北京話的萬van
但v這個字母在漢語拼音己經不用了,而且ü打起來又麻煩
於是民間約定俗成以v代替ü,這是不恰當的。
一定要標ü的音只有nü, lü, nüe, lüe四個字,不便輸出ü時
官方推薦的作法是以yu代替ü,例如護照姓呂的現在一律轉寫成Lyu
雖然這樣會破壞漢語拼音的隔音規則(例如Jinyu到底是金魚還是女支女?),
湊合著用總比用v好,反正還有隔音符號"可以輔助。
那個字是ü!
1950<<漢語拼音方案>>是這麼說的: v只用來拼寫外來語、少數民族語言和方言。
那個你以為是v的字,其實是ü的馬甲
再強調一次,那個字是ü!
來,跟我念四遍 淤於與玉 ü!
只是鍵盤上沒有ü,一幫人偷懶用v代替,請自行腦內替換成 ü
如果你看得懂注音的話,<<總表>>有提供v的發音,就是威
------ 原回答 ------v的讀音本來就是威,在漢語拼音也是讀威 例如北京話的萬van
但v這個字母在漢語拼音己經不用了,而且ü打起來又麻煩
於是民間約定俗成以v代替ü,這是不恰當的。
一定要標ü的音只有nü, lü, nüe, lüe四個字,不便輸出ü時
官方推薦的作法是以yu代替ü,例如護照姓呂的現在一律轉寫成Lyu
雖然這樣會破壞漢語拼音的隔音規則(例如Jinyu到底是金魚還是女支女?),
湊合著用總比用v好,反正還有隔音符號"可以輔助。