回覆列表
  • 1 # 使用者3426396362174

    Urban dictionary裡面最popular的解釋是:

    Metaphor for the conceptual path which is thought to lead to the true nature of reality.

    通俗一點說,就是打開了新世界的大門吧。

  • 2 # 使用者4226458628992

    1944年6月6日,在諾曼底戰役中的奧馬哈海灘Dog White sector上,面對德軍的猛烈機槍火力,諾曼·柯塔將軍(29師指揮官)找到了麥克斯·施耐德少校(第五遊騎兵營指揮官)。諾曼問:“這是哪支部隊?”,有一名士兵大喊:“第五遊騎兵!”,之後諾曼·柯塔回答:“好吧,遊騎兵,做開路先鋒!”(Rangers, lead the way,也譯作:遊騎兵,帶路!)從此,這句話就成了遊騎兵的格言。

    遊騎兵(RANGER)

    R(Recognizing)認識

    A(Acknowledging)承認

    N(Never)永遠

    G(Gallantly)風貌

    E(Energetically)勇猛

    R(Readily)義無反顧

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 建築工程中代表混凝土的那個字讀什麼發音?這個字的來歷?