回覆列表
-
1 # 使用者2425154736377
-
2 # 周午小海盜
釋義
一別兩寬是個網路流行詞,出自《敦煌山洞出土的唐朝人“放妻協議”》,類似於現代的離婚協議,全句為:一別兩寬,各生歡喜。意思是:此刻分別,好聚好散,你走你的路,我走我的路,彼此不再相欠。
擴充套件資料出處:在敦煌莫高窟出土的“放妻協議”的主要內容是:“凡為夫婦之因,前世三生結緣,始配今生之夫婦。若結緣不合,比是怨家,故來相對……既以二心不同,難歸一意,快會及諸親,各還本道。願娘子相離之後,重梳嬋鬢,美掃娥眉,巧逞窈窕之姿,選聘高官之主。解怨釋結,更莫相憎。一別兩寬,各生歡喜。” 這份“放妻協議”卻給後人展示了歷史上真實的一幕:夫妻之間提倡“好合好散”。
出處釋義:簡單的解釋就是,丈夫說:如果我們結合在一起是錯誤,不如痛快地分手來得超脫,希望你重整山河再攀高枝,也勝過兩人看不順眼,互相擠兌。
寬是寬廣,引申為放鬆; 生是產生的意思。 從語法的角度來看,古文的語法一般靈活,常常省略成分,而且格式比較對稱,常用四個字寫一句,逐字譯是一分開,兩個人就寬鬆自在,各自生出開心。