回覆列表
-
1 # 墨研軒書法國學
-
2 # 你若安好便是晴天5858
國際標準萬國碼6.2版是目前可供實用的最大字符集,收錄了7.68餘萬個漢字和各國字母、文字及圖形符號。多元輸入法(多元漢字與圖形符號輸入法)是針對該超大字符集編制的輸入法,可以快速輸入萬國碼6.2版的7.68餘萬個漢字。但是未被收入萬國碼的漢字,因為任何輸入法都無法輸入,才屬於世界上最難寫的字。
例如,一種小吃讀音為“BiángBiáng面”的64畫“Biáng”字,電腦打不出來,只能製成圖片貼上:如圖一
還有筆畫數更多的172畫的漢字:如圖二
這些漢字大多由民間自造,不知讀音,加之書寫不易,難以資訊交流,是名符其實的最難寫的漢字。
中國漢字文化博大精深,伴隨著中華上下5000年的歷史文化,一步步演變成今天我們常用的漢字。正常情況下如果能認識到常用的3500字,這是我們華人一個正常的應有水平,如果能夠認識到7000字,那對中國漢字是相當瞭解,對漢字認知應該到了一定的地步,中國最難的字就是那些生僻字,日常生活中不太常寫,但是一些方言中還經常去溝通去講,我認知的最難的一個字就是一個biang字,多達42畫,繁體多達56筆,這是我在西安秦始皇兵馬俑旅遊的時候看到的一個字,連讀"比昂"康熙字典裡有這個字!