因為漢字在古代傳入日本,日本在漢字的基礎上創造了自己的文字。從公元前後開始,漢字作為漢文化的重要組成部分,伴隨著冶金、紡織、農耕等文明,以強大的輻射力量傳播到北韓半島和日本列島,由此形成了一個連續的漢字文化區。據史志文獻以及日本的考古發現,公元前1世紀,漢字就經由遼東、北韓傳入日本的九州、福岡等地。漢字的小篆體和隸書體多以銘刻在銅鏡上的形式傳入日本,這些文字元號和銅鏡上的其他圖案一樣,被日本人視為莊嚴、神聖、吉祥的象徵符號。此後日本在仿製銅鏡時,也開始仿製漢字銘文。漢字傳入日本後,不僅成為公家用以記錄史實,且為一般學者用以著作寫書,而成為當時日本唯一的正式文字。擴充套件資料:在古代,漢字充當東亞地區唯一的國際交流文字,20世紀前仍是日本、北韓半島、越南、琉球等國家的官方書面規範文字,東亞諸國都在一定程度上自行創制漢字。在非漢語體系中,日本人自行簡化漢字並制定了日本新字型;而歷史上曾使用過漢字的越南、北韓、蒙古等國,現今已廢棄漢字。漢字的這個特點對於維繫一個文化圈——一個充滿各種互相不能交流的方言群體的民族——發揮了主要的作用。
因為漢字在古代傳入日本,日本在漢字的基礎上創造了自己的文字。從公元前後開始,漢字作為漢文化的重要組成部分,伴隨著冶金、紡織、農耕等文明,以強大的輻射力量傳播到北韓半島和日本列島,由此形成了一個連續的漢字文化區。據史志文獻以及日本的考古發現,公元前1世紀,漢字就經由遼東、北韓傳入日本的九州、福岡等地。漢字的小篆體和隸書體多以銘刻在銅鏡上的形式傳入日本,這些文字元號和銅鏡上的其他圖案一樣,被日本人視為莊嚴、神聖、吉祥的象徵符號。此後日本在仿製銅鏡時,也開始仿製漢字銘文。漢字傳入日本後,不僅成為公家用以記錄史實,且為一般學者用以著作寫書,而成為當時日本唯一的正式文字。擴充套件資料:在古代,漢字充當東亞地區唯一的國際交流文字,20世紀前仍是日本、北韓半島、越南、琉球等國家的官方書面規範文字,東亞諸國都在一定程度上自行創制漢字。在非漢語體系中,日本人自行簡化漢字並制定了日本新字型;而歷史上曾使用過漢字的越南、北韓、蒙古等國,現今已廢棄漢字。漢字的這個特點對於維繫一個文化圈——一個充滿各種互相不能交流的方言群體的民族——發揮了主要的作用。