首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 使用者7317534561040

    答案是肯定的,文學是共通的。

    其實不止是唐詩,很多中國古典文學都被四方“蠻夷”學習和吸收。

    花澤香菜《戀愛迴圈》裡不是有句:

    千里の道も一歩から(千里之行始於足下)。

    連公元前500~400年左右的道德經,外華人都能理解其中千里之行始於足下的意思,還怕你個公元后的唐詩讀不懂? 而且還是公元后900多年的新東西……

    當然,學習過的外華人是懂的,沒學習過的人不僅歪果仁,天朝人都可能不懂也不理解。

    答主:哎,那個,大媽啊,你這把菜賣多少錢啊?

    大媽:泥能給我念出 月落烏啼霜滿天 後三句的話一斤白菜賣你2塊5,不能就10塊一斤。

    答主:額……

    大媽:如果泥能分析其中的意思,那麼一斤白菜五毛。

    答主:額……(附帶摳鼻深思動作)

    大媽嗔怒:泥連唐詩都不理解還買什麼菜吃什麼飯。

  • 2 # 藍風24

    千里之行始於足下,走一千里路,是從邁第一步開始的。比喻事情是從頭做起,逐步進行的。再艱難的事情,只要堅持不懈的行動必有所成。

    四海八荒始於足下,意思應該是相同的。

    樓主莫非是白淺上神?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 夏天多肉水澆多了怎麼辦?補救措施?