《送別》作於李叔同在浙江省立第一師範學校任教之時,當時是作為音樂教學之用而創作的學堂樂歌。不料卻廣為傳唱,影響深遠。而電影《早春二月》、《城南舊事》採用它作為插曲或主題曲之後,更使這首歌在幾代人口中傳唱不衰。其實《送別》的曲子並不是李叔同的原創,它是美國通俗歌曲作者j。
p奧德威所作,歌曲的名字叫做《夢見家和母親》。 多年以後,林海音在創作小說《城南舊事》時寫到了這首歌,不過小說中的歌詞與李叔同的原詞有很大的出入,應該說是遜色了許多。不妨抄錄如下: 長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時來,來時莫徘徊! 天之涯,地之角,知交半零落。
人生難得是歡聚,惟有離別多。 導演吳貽弓在拍攝影片《城南舊事》的時候,選用了《送別》的主旋律貫穿影片始終,不過,在選擇《送別》作為主題歌時,毅然將歌詞恢復成原來的樣子,顯然是很有見地的。 我想大家很多都跟我一樣,從《城南舊事》這部電影中聽到這首歌,並喜歡上這首歌,繼而瞭解這首歌,知道這首詞,知道了李叔同這個人,知道了弘一法師的傳奇一生。
這首歌一直影響著我們,也一直喜愛這首歌直至現在!。
《送別》作於李叔同在浙江省立第一師範學校任教之時,當時是作為音樂教學之用而創作的學堂樂歌。不料卻廣為傳唱,影響深遠。而電影《早春二月》、《城南舊事》採用它作為插曲或主題曲之後,更使這首歌在幾代人口中傳唱不衰。其實《送別》的曲子並不是李叔同的原創,它是美國通俗歌曲作者j。
p奧德威所作,歌曲的名字叫做《夢見家和母親》。 多年以後,林海音在創作小說《城南舊事》時寫到了這首歌,不過小說中的歌詞與李叔同的原詞有很大的出入,應該說是遜色了許多。不妨抄錄如下: 長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時來,來時莫徘徊! 天之涯,地之角,知交半零落。
人生難得是歡聚,惟有離別多。 導演吳貽弓在拍攝影片《城南舊事》的時候,選用了《送別》的主旋律貫穿影片始終,不過,在選擇《送別》作為主題歌時,毅然將歌詞恢復成原來的樣子,顯然是很有見地的。 我想大家很多都跟我一樣,從《城南舊事》這部電影中聽到這首歌,並喜歡上這首歌,繼而瞭解這首歌,知道這首詞,知道了李叔同這個人,知道了弘一法師的傳奇一生。
這首歌一直影響著我們,也一直喜愛這首歌直至現在!。