回覆列表
-
1 # 使用者6930460293075
-
2 # 使用者9405259858110
抄襲和翻唱是有區別的。如果標註原唱、作曲就是翻唱;不標明原唱、作曲,甚至煞有介事的弄出作曲人就是抄襲。從各個媒體搜尋的結果來看,《時間煮雨》就是抄襲抄襲了《風車》。
抄襲和翻唱是有區別的。如果標註原唱、作曲就是翻唱;不標明原唱、作曲,甚至煞有介事的弄出作曲人就是抄襲。從各個媒體搜尋的結果來看,《時間煮雨》就是抄襲抄襲了《風車》。
據說《時間煮雨》抄襲青窈的《 かざぐるま》2005年日本歌手一青窈推出的單曲《風車》在旋律上極相似,涉嫌“抄襲”。而這首日文歌曲此前曾被多次翻唱成中文歌曲,如彭佳慧的《等一個晴天》、河圖的《寒衣調》等等。有網友發現,這首由鬱可唯演唱,郭敬明、落落作詞,劉大江編曲的電影宣傳曲,與日本歌手一青窈的《風車》幾乎是同樣的旋律,僅是在音調長短、調門上和武部聡志作曲的《風車》略有差異,此前《風車》也曾多次被其她音樂人填詞改編,如蔡淳佳的《等一個晴天》(而彼此旋律神似)、董貞的《青衫隱》,河圖的《寒衣調》,音訊怪物的《長安憶》等,可以說,喜愛古風音樂的網友對這段旋律感覺非常熟悉。原創音樂人班得威分析說,《時間煮雨》採用的可能是比較隱秘的抄襲手段,猜測曲作者拿著日本原曲自己試唱了旋律(當然這個旋律是受原曲走向限制的),然後把自己試唱出來的調子,重新編寫了伴奏,且這個新伴奏跟原曲伴奏其實也非常接近。這幾首歌曾經你肯定聽過其中一首吧。