回覆列表
  • 1 # 黃子乙

    用於解釋、描述一個具體的動作或者狀態,是一個語氣助詞,做陳述句的句尾,用作敬語,沒有實義。

    在北韓語中,多表示敬語的語氣詞,以“思密達”結尾,會讓對方更感到你的尊敬之意。

    用法:

    1、是北韓語的語氣助詞,做句子字尾,無實義,類似於四川話的“撒”。

    2、在網路上也被用作語氣助詞和常用字尾,然而,表達的感情往往與原詞相反。如:“我敬仰你思密達”,意思是“我鄙視你”。思密達,一般放在句末,表示華麗地否定的意思。

    3、本詞在網路上也被用作語氣助詞和常用字尾,表達的感情往往與原詞相近。只是增加喜感和幽默。

    擴充套件資料:

    北韓語與韓語是同義詞,語言系屬不明,母語人數有7700萬人。

    為北韓和南韓的官話,中國的延邊北韓族自治州、長白北韓族自治縣等地區也以北韓語為母語,並通用漢語及漢字。

    北韓文字母在1446年由北韓王朝的世宗大王創造,二戰結束南北北韓徹底廢除漢字,全部採用北韓文字拼寫。

    北韓語的詞彙,漢字詞佔了近七成,其餘的是固有詞和外來語。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 牙齒的縫裡很黃怎麼回事?