孫中山名字的由來
孫中山先生原名文,字逸仙,但後來最通行的卻是孫中山這一名字。原來,其中有一段不尋常的來歷。
1896年9月,日本青年宮崎滔天、平山周,經過許多曲折,在日本橫濱中國革命志士陳少白的寓所,見到了孫文。孫文談及革命時,其慷慨激昂之情,猶如深山虎嘯。
他倆被孫文的革命熱情、見識和抱負深深感動,決心幫助孫文,併為他的生命安全擔憂,勸他暫時留駐日本。孫文同意後,宮崎和平山就陪同孫文找旅館。
他們繞過日比谷公園,路過中山候爵府邸,來到“對鶴館”旅館,並由平山替孫文代筆登記。當時,孫文處於流亡之中,不便公開姓名身份。填寫什麼好呢?
平山執筆躊躇一番,忽然想起剛才走過中山候爵府時看見的那塊牌匾,於是就在旅館簿上寫下了“中山”兩字。但按日本習俗,中山只是個姓,還得有一個適當的名字才好,平山又躊躇起來了。
正在這時,孫文接過登記簿,在“中山”兩字下面添上了一個“樵”字,笑著對平山說:“我是中國的山樵。”這就是孫中山名字的由來。
孫中山名字的由來
孫中山先生原名文,字逸仙,但後來最通行的卻是孫中山這一名字。原來,其中有一段不尋常的來歷。
1896年9月,日本青年宮崎滔天、平山周,經過許多曲折,在日本橫濱中國革命志士陳少白的寓所,見到了孫文。孫文談及革命時,其慷慨激昂之情,猶如深山虎嘯。
他倆被孫文的革命熱情、見識和抱負深深感動,決心幫助孫文,併為他的生命安全擔憂,勸他暫時留駐日本。孫文同意後,宮崎和平山就陪同孫文找旅館。
他們繞過日比谷公園,路過中山候爵府邸,來到“對鶴館”旅館,並由平山替孫文代筆登記。當時,孫文處於流亡之中,不便公開姓名身份。填寫什麼好呢?
平山執筆躊躇一番,忽然想起剛才走過中山候爵府時看見的那塊牌匾,於是就在旅館簿上寫下了“中山”兩字。但按日本習俗,中山只是個姓,還得有一個適當的名字才好,平山又躊躇起來了。
正在這時,孫文接過登記簿,在“中山”兩字下面添上了一個“樵”字,笑著對平山說:“我是中國的山樵。”這就是孫中山名字的由來。