醉中感懷(宋)陸游 早歲君王記姓名,只今憔悴(qiáocuì)客邊城。 青衫猶是鵷(yuān)行舊,白髮新從劍外生。 古戍(shù)旌(jīng)旗秋慘淡,高城刁斗夜分明。 壯心未許全消盡,醉聽檀槽(táncáo)出塞聲。 【註釋】
1、憔悴:困頓萎靡的樣子。
2、青衫:唐、宋兩代八、九品文官的服色。陸游早年在朝廷任大理司直、樞密院編修官,都是正八品,所以說“青衫”。
3、鵷:又稱鵷鷺(yuānlù)。因二鳥群飛有序,故稱鵷行,這裡喻指朝官的行列。
4、劍外:指劍閣以南的蜀中地區,此處代指陸游當時宦遊的成都、嘉州等處。
5、檀槽:用檀木做的琵琶、琴等絃樂器上架弦的格子,詩中常用以代指樂器。
6、出塞,漢樂府《橫吹曲》名,本是西域軍樂,聲調雄壯,內容多寫邊塞征戍之類的軍中生活。 【譯文】 年輕時蒙君王記起陸游,現如今居邊城憔悴哀愁。 依舊是穿青衫位列八品,早己經劍閣外白髮滿頭。 古堡上飄旌旗秋色慘淡,深更夜響刁斗聲震城樓。 懷壯志收失地此心未滅,醉夢中聞軍樂出塞伐胡。 求採納,謝謝!
醉中感懷(宋)陸游 早歲君王記姓名,只今憔悴(qiáocuì)客邊城。 青衫猶是鵷(yuān)行舊,白髮新從劍外生。 古戍(shù)旌(jīng)旗秋慘淡,高城刁斗夜分明。 壯心未許全消盡,醉聽檀槽(táncáo)出塞聲。 【註釋】
1、憔悴:困頓萎靡的樣子。
2、青衫:唐、宋兩代八、九品文官的服色。陸游早年在朝廷任大理司直、樞密院編修官,都是正八品,所以說“青衫”。
3、鵷:又稱鵷鷺(yuānlù)。因二鳥群飛有序,故稱鵷行,這裡喻指朝官的行列。
4、劍外:指劍閣以南的蜀中地區,此處代指陸游當時宦遊的成都、嘉州等處。
5、檀槽:用檀木做的琵琶、琴等絃樂器上架弦的格子,詩中常用以代指樂器。
6、出塞,漢樂府《橫吹曲》名,本是西域軍樂,聲調雄壯,內容多寫邊塞征戍之類的軍中生活。 【譯文】 年輕時蒙君王記起陸游,現如今居邊城憔悴哀愁。 依舊是穿青衫位列八品,早己經劍閣外白髮滿頭。 古堡上飄旌旗秋色慘淡,深更夜響刁斗聲震城樓。 懷壯志收失地此心未滅,醉夢中聞軍樂出塞伐胡。 求採納,謝謝!