回覆列表
  • 1 # 使用者6608221876300

    四個木(上林下林),這個字讀“bbong"(漢語拼音則與蓬peng字相同),意思是“柴槰、柴蓬”,溫州山區、海濱一些人家,給小孩子取名字時,經常不是用冷僻字,就是取些比較“臘葉”的字,如四個木字、四個月字、四個日字等等。

    有一個“一字值千金”的故事,說是很早以前,某地兩戶人家在分山,在確定山界、寫分書時,遇到了一個難題,就是"柴bbong(四個木字,音peng蓬)"的"bbong"字不會寫。問遍了本地的讀書人,都說不會寫。於是該兩戶人家張榜告示:如果有誰認識這個字,幫助寫好分書,獎賞一擔谷。不久,外地一年輕的窮書生路過這裡,看到告示,忙上前說:我認識這個字。主家非常高興地拿出文房四寶,要求他馬上把字寫下來。 窮書生連忙提筆寫了下來,寫好了,把筆一放,解釋說:一木是木,二木是林,三木是森,四木不就是“bbong”(音peng蓬)嗎?一個字換得了一擔穀物外,主家還留他在家裡吃飯住宿,並且給了這窮書生許多盤纏,資助他上京趕考。從此之後,“讀書須用意,一字值千金”的古訓也就代代相傳了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 自己用烤箱低溫烘培五穀雜糧可以嗎?