回覆列表
  • 1 # 佳說

    錯,這個字在古代其實它的本意並不是今天的錯誤的意思。它的本意其實是鑲嵌,就是在金屬上鑲嵌別的東西,或者說把金屬鑲嵌在別的東西上。比如在鍾蓉的一首《詩品》中就提到過錯這個字:

    顏詩如錯彩鏤金

    其實,中國的文字,一般都是由形象演變而來,也就是說在字上就能夠找到這個字所表達的意思。

    其實按照我的理解錯,這個字在今天有錯誤這個意思,我想也是因為錯這個字是一個金字旁吧,所謂浪子回頭金不換嘛。

    其實到現在很多人認為中國的有一些文字和它本身的含義不一樣。我可以簡單的舉一例,供大家玩味。

    比如射和矮。很多人認為這兩個字的讀音應該相反,也就是射讀作矮,矮讀作射。

    射由於是身和寸來組成的,一寸長的身體,這不就是矮嗎。而矮這個字的偏旁是矢旁,這個字就是弓箭的意思。所以按照這個思路。這兩個字應該交換。

    但是,中國5000年的源遠流長的文化形成必有它的原因。就一些字怎麼讀早有定論。探討是不是應該怎樣讀,我覺得並沒有實際的意義。不過作為人們茶餘飯後玩味的談資倒也是可以的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 記事本如何設定自動換行?