回覆列表
  • 1 # 使用者8504024020264

      贈孟浩然

      吾愛孟夫子,風流天下聞。

      紅顏棄軒冕,白首臥松雲。

      醉月頻中聖,迷花不事君。

      高山安可仰,徒此揖清芬。

      【註釋】

      【註解】:

      1、紅顏:指年青的時候。

      2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。

      3、臥松雲:隱居。

      4、中聖:中酒,就是喝醉的意思,

      5、清芬:指美德。

      【韻譯】:

      我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,

      他為人高尚風流倜儻聞名天下。

      少年時鄙視功名不愛官冕車馬,

      高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。

      明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,

      他不事君王迷戀花草胸懷豁達。

      高山似的品格怎麼能仰望著他?

      只在此揖敬他芬芳的道德光華!

      【評析】:

      

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼患者在做手術中發生嚴重後果也要患者承擔,院方就沒責任?