意思是表達了對美景的喜愛。《春遊湖》是宋代詩人徐俯的一首七言絕句。詩透過燕子歸來,桃花盛開.描繪出春日湖光美景,透過春雨斷橋,小舟擺渡來突出湖水上漲的特點。原文如下:雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。春雨斷橋人不度,小舟撐出柳陰來。譯文如下:一對對燕子,你們什麼時候飛回來的?小河兩岸的桃樹枝條浸在水裡,鮮紅的桃花已經開放。下了幾天雨,河水漲起來淹沒了小橋,人不能過河,正在這時候,一葉小舟從柳陰下緩緩駛出。詞句註釋如下:⑴湖:指杭州西湖⑵夾岸:兩岸。⑶蘸(zhàn)水:貼著水面開放。湖中水滿,岸邊桃樹枝條彎下來碰到水面,桃花好像是蘸著水開放。⑷斷橋:指湖水漫過橋面。擴充套件資料:詩人善於抓住事物的本質來加以表現,透過燕子歸來,桃花盛開.描繪出春日湖光美景,透過春雨斷橋,小舟擺渡來突出湖水上漲的特點。這首詩後兩句尤為著名。由橋斷而見水漲,由舟小而見湖寬。充分體現了中國詩歌藝術的兩個重要審美特點:一是寫景在秀麗之外須有幽淡之致。桃花開、燕雙飛,固然明媚,但無斷橋,便少了逸趣;二是以實寫虛,虛實相生。小舟撐出柳陰,滿湖春色已全然托出。
意思是表達了對美景的喜愛。《春遊湖》是宋代詩人徐俯的一首七言絕句。詩透過燕子歸來,桃花盛開.描繪出春日湖光美景,透過春雨斷橋,小舟擺渡來突出湖水上漲的特點。原文如下:雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。春雨斷橋人不度,小舟撐出柳陰來。譯文如下:一對對燕子,你們什麼時候飛回來的?小河兩岸的桃樹枝條浸在水裡,鮮紅的桃花已經開放。下了幾天雨,河水漲起來淹沒了小橋,人不能過河,正在這時候,一葉小舟從柳陰下緩緩駛出。詞句註釋如下:⑴湖:指杭州西湖⑵夾岸:兩岸。⑶蘸(zhàn)水:貼著水面開放。湖中水滿,岸邊桃樹枝條彎下來碰到水面,桃花好像是蘸著水開放。⑷斷橋:指湖水漫過橋面。擴充套件資料:詩人善於抓住事物的本質來加以表現,透過燕子歸來,桃花盛開.描繪出春日湖光美景,透過春雨斷橋,小舟擺渡來突出湖水上漲的特點。這首詩後兩句尤為著名。由橋斷而見水漲,由舟小而見湖寬。充分體現了中國詩歌藝術的兩個重要審美特點:一是寫景在秀麗之外須有幽淡之致。桃花開、燕雙飛,固然明媚,但無斷橋,便少了逸趣;二是以實寫虛,虛實相生。小舟撐出柳陰,滿湖春色已全然托出。