“賓客詣陳太丘宿”出自文言文《蒸飯成粥》,其古詩原文如下: 【原文】 賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議。二人進火,俱委而竊聽。炊忘著箅,飯落釜中。太丘問:" 炊何不餾?" 元方、季方長跪曰:" 大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著箅,飯今成糜。" 太丘曰:" 爾頗有所識不?" 對曰:"彷彿志之。" 二子長跪俱說,更相易奪,言無遺失。太丘曰:" 如此但糜自可,何必飯也?"
【翻譯】 有客人在陳太丘(陳寔)家留宿,太丘讓元方(陳紀)、季方(陳諶)兄弟二人做飯。兄弟二人正在燒火,聽見太丘和客人在談論,都停下來偷聽。做飯時忘了放箅子,米都落進鍋裡。太丘問:" 為什麼沒蒸飯呢?" 元方、季方跪在地上說:" 您和客人談話,我們倆都在偷聽,結果忘了放箅子,飯都成了粥了。" 太丘說:" 你們還記得我們說了什麼嗎?" 兄弟回答道:" 大概還記得。" 於是兄弟二人跪在地上一塊兒敘說,互相補充,大人說的話一點都沒有遺漏。太丘說:" 能夠這樣,喝粥就行了,不必做飯了!"
“賓客詣陳太丘宿”出自文言文《蒸飯成粥》,其古詩原文如下: 【原文】 賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議。二人進火,俱委而竊聽。炊忘著箅,飯落釜中。太丘問:" 炊何不餾?" 元方、季方長跪曰:" 大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著箅,飯今成糜。" 太丘曰:" 爾頗有所識不?" 對曰:"彷彿志之。" 二子長跪俱說,更相易奪,言無遺失。太丘曰:" 如此但糜自可,何必飯也?"
【翻譯】 有客人在陳太丘(陳寔)家留宿,太丘讓元方(陳紀)、季方(陳諶)兄弟二人做飯。兄弟二人正在燒火,聽見太丘和客人在談論,都停下來偷聽。做飯時忘了放箅子,米都落進鍋裡。太丘問:" 為什麼沒蒸飯呢?" 元方、季方跪在地上說:" 您和客人談話,我們倆都在偷聽,結果忘了放箅子,飯都成了粥了。" 太丘說:" 你們還記得我們說了什麼嗎?" 兄弟回答道:" 大概還記得。" 於是兄弟二人跪在地上一塊兒敘說,互相補充,大人說的話一點都沒有遺漏。太丘說:" 能夠這樣,喝粥就行了,不必做飯了!"