回覆列表
  • 1 # 使用者6847486145697

    一個悽苦孤獨的一夜,在燭淚中逝去。

    一、原文:

    《採桑子·誰翻樂府淒涼曲》清代:納蘭性德

    誰翻樂府淒涼曲?風也蕭蕭,雨也蕭蕭,瘦盡燈花又一宵。

    不知何事縈懷抱,醒也無聊,醉也無聊,夢也何曾到謝橋。

    二、譯文:

    是誰在翻唱著悽切悲涼的樂府舊曲?風蕭蕭肅肅,雨瀟瀟灑灑,房裡點燃的燈燭又短瘦了,一個悽苦孤獨的一夜,在燭淚中逝去。

    不知道是什麼事縈繞心懷,難以放下,醒時醉時都一樣無聊難耐,就是夢裡也沒有到過謝橋。

    擴充套件資料

    一、創作背景

    該詞的具體創作年份未知。納蘭的愛情詞作中,不乏朦朧隱晦之作,就像這首詞,雖然寫得明白如話,但卻又無事可尋。不過從筆調看來,應該是表達納蘭對一位情人的懷念之情。

    二、鑑賞

    納蘭的詞中有一部分愛情詞很朦朧,又無本事可尋,所以很難確定其所指。這首詞便是這樣。從詞裡所描寫的情景來看,很像是對一位情人的深深懷念。通篇表達了一種百無聊賴的意緒。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 20安電瓶能跑多遠?