出自《喜晴》,是宋代詩人范成大創作的一首六言絕句。
原文如下:
窗間梅熟落蒂,牆下筍成出林。
連雨不知春去,一晴方覺夏深。
譯文如下:
窗戶之間的梅子熟了之後落了下來,牆下的竹筍長成了竹林。
雨不斷地下,晴下來的時候甚至不知道春天已經過去,夏天都很晚了。
註釋如下:
連雨:連續下雨。
擴充套件資料:
范成大喜歡在窗前種梅樹,夏可嘗青梅,冬可賞梅花。這首詩大概[意思是說窗前的梅子熟落蒂了,牆角下的竹筍也長成了林。整天下雨都不知道春天已經結束了,天一晴才發現原來已到深夏。
范成大一度深受江西派的影響,現存的一些早期作品中,可以看到不少語言澀滯、堆垛典故的現象,和一些似禪非禪、似儒非儒的議論。
不過,范成大在學江西詩風的同時,比較廣泛地汲取了中晚唐詩歌的風格與技巧,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,如《樂神曲》等四首,便明言“效王建”,他在博採眾長的基礎上突破了江西詩風的籠罩。尤其許多近體詩,委婉清麗中帶有峻拔之氣,有他自己的特點。其詩風格輕巧,但好用僻典、佛典。
出自《喜晴》,是宋代詩人范成大創作的一首六言絕句。
原文如下:
窗間梅熟落蒂,牆下筍成出林。
連雨不知春去,一晴方覺夏深。
譯文如下:
窗戶之間的梅子熟了之後落了下來,牆下的竹筍長成了竹林。
雨不斷地下,晴下來的時候甚至不知道春天已經過去,夏天都很晚了。
註釋如下:
連雨:連續下雨。
擴充套件資料:
范成大喜歡在窗前種梅樹,夏可嘗青梅,冬可賞梅花。這首詩大概[意思是說窗前的梅子熟落蒂了,牆角下的竹筍也長成了林。整天下雨都不知道春天已經結束了,天一晴才發現原來已到深夏。
范成大一度深受江西派的影響,現存的一些早期作品中,可以看到不少語言澀滯、堆垛典故的現象,和一些似禪非禪、似儒非儒的議論。
不過,范成大在學江西詩風的同時,比較廣泛地汲取了中晚唐詩歌的風格與技巧,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,如《樂神曲》等四首,便明言“效王建”,他在博採眾長的基礎上突破了江西詩風的籠罩。尤其許多近體詩,委婉清麗中帶有峻拔之氣,有他自己的特點。其詩風格輕巧,但好用僻典、佛典。