回覆列表
-
1 # 使用者646602480848
-
2 # 梓彤說電影
原文為:原文出自莊子的《逍遙遊》,其原文是“北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,zhi不知其幾千裡也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裡也。怒而飛,其翼若垂天之雲。”後來有人惡搞了一下古文,改編為:北冥有魚,其名為鯤,鯤之大,一鍋燉不下,化而為鳥,其名為鵬,鵬之大,需要兩個燒烤架,一個秘製,一個麻辣,來瓶雪花,帶你勇闖天涯
擴充套件知識:惡搞的翻譯:獸群越來越多,逐漸如同潮水,鋪天蓋地地漫過黑森林,一路上所能接觸到的原始部落當然也與日俱增,逐漸的,獸潮行走的動靜甚至把大地深處的一些古老而強大的傢伙也給震了出來,這些古代生物狡詐殘忍,兇暴異常,力量強大,一鍋通常燉不下,頭狼對它們的處理方式一般是一鍋原味,一鍋微辣。
惡搞《逍遙遊》原文中的翻譯:北海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千裡。鯤變化成為鳥,它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,也不知道有幾千里長;當它振動翅膀奮起直飛的時候,翅膀就好像掛在天邊的雲彩。
北冥有魚,其名為鯤,鯤之大,一鍋燉不下,化而為鳥,其名為鵬,鵬之大,需要兩個燒烤架,一個秘製,一個麻辣,來瓶雪花,帶你永闖天涯