月光皎潔明亮,烏鴉的叫聲不停。【原文】 《蝶戀花·月皎驚烏棲不定》 作者:周邦彥 月皎驚烏棲不定, 更漏將殘, 轣(lǐ)轆牽金井。。 喚起兩眸清炯炯, 淚花落枕紅棉冷。 執手霜風吹鬢影, 去意徊徨, 別語愁難聽。 樓上闌干橫斗柄, 露寒人遠雞相應。 【註釋】1. 轆轤:井上的汲水器。2、清炯炯:清明發亮。3、闌干:橫斜的樣子。4. 金井:井的美稱。5、月皎:月色潔白光明。《詩經·陳·月出》:“月出皎兮。”6、更漏:即刻漏,古代記時器。7、眸:眼珠。8、炯炯:明亮。9、徊徨:徘徊、彷惶的意思。10. 斗柄:北斗七星的第五至第七的三顆星象古代酌酒所用的鬥把,叫做斗柄。 【譯文】 月光皎潔明亮,烏鴉的叫聲不停。更漏已經要沒有了,屋外搖動轤轆在井裡汲水的聲音傳進房間。這聲音使女子的神情更加憂愁,一雙美麗明亮的眼睛流下淚水,她一夜來眼淚一直流個不停,連枕中的紅綿溼透了。兩人手拉著手來到庭院,任霜風吹著她的頭髮。離別的雙方難捨難分,告別的話兒聽得讓人落淚斷腸。樓上星光正明亮,北斗星橫在夜空。天色漸明,遠處傳來雞叫,彷彿催人分別。
月光皎潔明亮,烏鴉的叫聲不停。【原文】 《蝶戀花·月皎驚烏棲不定》 作者:周邦彥 月皎驚烏棲不定, 更漏將殘, 轣(lǐ)轆牽金井。。 喚起兩眸清炯炯, 淚花落枕紅棉冷。 執手霜風吹鬢影, 去意徊徨, 別語愁難聽。 樓上闌干橫斗柄, 露寒人遠雞相應。 【註釋】1. 轆轤:井上的汲水器。2、清炯炯:清明發亮。3、闌干:橫斜的樣子。4. 金井:井的美稱。5、月皎:月色潔白光明。《詩經·陳·月出》:“月出皎兮。”6、更漏:即刻漏,古代記時器。7、眸:眼珠。8、炯炯:明亮。9、徊徨:徘徊、彷惶的意思。10. 斗柄:北斗七星的第五至第七的三顆星象古代酌酒所用的鬥把,叫做斗柄。 【譯文】 月光皎潔明亮,烏鴉的叫聲不停。更漏已經要沒有了,屋外搖動轤轆在井裡汲水的聲音傳進房間。這聲音使女子的神情更加憂愁,一雙美麗明亮的眼睛流下淚水,她一夜來眼淚一直流個不停,連枕中的紅綿溼透了。兩人手拉著手來到庭院,任霜風吹著她的頭髮。離別的雙方難捨難分,告別的話兒聽得讓人落淚斷腸。樓上星光正明亮,北斗星橫在夜空。天色漸明,遠處傳來雞叫,彷彿催人分別。