(原文)謂以子之所能
(大意)只是以你的天賦,再加上學習,怎麼會有人趕上呢?
《子路受教》
(原文)子路初見孔子,子曰:“汝何好樂?”對曰:“好長劍。”孔子曰:“吾非此之問也。徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及哉?”......子路曰:“南山有竹,不柔自直,斬而用之,達於犀革。以此言之,何學之有?”孔子曰:‘’栝而羽之,鏃而礪之,其入之不亦深乎?”子路再拜曰:“敬而受教。”
(翻譯)子路拜見孔子,孔子問道:“你有什麼喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍。”孔子說:“我不是問這方面。只是以你的天賦,再加上學習,怎麼會有人趕上呢?”子路說:“南山有一種竹子,不須柔烤加工就很筆直,砍下來用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的鎧甲),從這來討論,有什麼需要學(的理由)呢?”孔子說:“如果劈開它在一端束上羽毛,並給它加上金屬的箭頭,它射得不就更加深了嗎?”子路聽後連拜兩次說:“多謝(先生)教導。”
“徒”tú
‘只是’的意思。
(原文)謂以子之所能
(大意)只是以你的天賦,再加上學習,怎麼會有人趕上呢?
《子路受教》
(原文)子路初見孔子,子曰:“汝何好樂?”對曰:“好長劍。”孔子曰:“吾非此之問也。徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及哉?”......子路曰:“南山有竹,不柔自直,斬而用之,達於犀革。以此言之,何學之有?”孔子曰:‘’栝而羽之,鏃而礪之,其入之不亦深乎?”子路再拜曰:“敬而受教。”
(翻譯)子路拜見孔子,孔子問道:“你有什麼喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍。”孔子說:“我不是問這方面。只是以你的天賦,再加上學習,怎麼會有人趕上呢?”子路說:“南山有一種竹子,不須柔烤加工就很筆直,砍下來用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的鎧甲),從這來討論,有什麼需要學(的理由)呢?”孔子說:“如果劈開它在一端束上羽毛,並給它加上金屬的箭頭,它射得不就更加深了嗎?”子路聽後連拜兩次說:“多謝(先生)教導。”
“徒”tú
‘只是’的意思。