回覆列表
  • 1 # 使用者4912889400776

    悶騷,是英語“man show”的音譯,最早見於中國港臺地區。現逐步成為年輕族群的流行詞彙。悶騷一般是指外表冷靜,沉默而實際富有思想和內涵的人。此類人群不輕易表達和外露個人喜怒哀樂和情感變化,但是在特定的場合或環境中,往往會表現的出人意料。這種表現有一定show的成分,但是一定程度上也反映了個人真實的內心活動。 明騷,不是貶義詞,表達說“表現心中極度渴望,有明目張膽之意”。   也可引申為別人都知道的自己自己還要張揚或秀一把。   明騷與悶騷相對,表示主動或者無意識地露出自己某一方面的表現,多為不好方面的表現。   其辭源中的“騷”不是簡單的風騷來解釋的,它同時也隱含了“表現、表演”的意思,其實有英文“SHOW——表演”的音譯傳化(SHOW的中文諧音類似‘騷’,與廣府話更接近),但臺灣實際上說“SHOW——表演”時更喜歡用“秀”替代。 騷客又解騷人:屈原作《離騷》,因此稱屈原或《楚辭》的作者為騷人。後泛指詩人。

    後也可以指泛指憂愁失意的文士、詩人,如:

    正聲何微茫,哀怨起騷人。――李白《古風》

    遷客騷人,多會於此。――宋·范仲淹《岳陽樓記》

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 文言文《名落孫山》的翻譯是什麼?