Canst thou, O partial sleep, give thy reposeTo the wet sea-boy in an hour so rude,And in the calmest and most stillest night,With all appliances and means to boot,Deny it to a king? Then happy low, lie down!Uneasy lies the head that wears a crown.Uneasy lies the head that wears a crown.
想戴這頂帽子,就必須承受這頂帽子的重量,也比喻想做這項工作,就必須承擔這項工作的責任。
讀音:欲戴王冠[yù dài wáng guàn],必承其重[bì chéng qí zhòng]
出處:來自國外,出自較早的西方諺語。
原話:欲達高峰,必忍其痛;欲予動容,必入其中;欲安思命,必避其兇;欲情難縱,必舍其空;欲心若怡,必展其宏;欲想成功,必有其夢;欲戴王冠,必承其重.
補充:莎士比亞的《亨利四世》中也有與此類似的英文文段:
Canst thou, O partial sleep, give thy reposeTo the wet sea-boy in an hour so rude,And in the calmest and most stillest night,With all appliances and means to boot,Deny it to a king? Then happy low, lie down!Uneasy lies the head that wears a crown.Uneasy lies the head that wears a crown.