回覆列表
-
1 # 峰哥愛說道
-
2 # kokozzrt
看你自己的目的,如果想就看懂寫篇東西,還是不難的,可以用金山或者有道。金山在專業詞彙方面有優勢。有道在翻譯長難句方面語法方面更準確一點。可以結合使用。
如果是想要在長期學習的基礎上提高自己的英語水平,建議用一些背單詞軟體(百詞斬 扇貝單詞等),提高詞彙量,然後多做題。現在有很多APP都有閱讀的題做。長期的接觸是必不可少的。
-
3 # 英語翻譯Sara
根據題主的描述,大體可以確定題主是在做某個固定領域的研究或者寫論文時需要參考資料。既然研究領域是固定的,那麼本領域的英語詞彙也是相對穩定的,不妨先買本專業英語詞彙,進行記憶。本專業詞彙量積累到一定程度以後,閱讀起來就會輕鬆許多。
另一個方面是,文獻資料中英語句子普遍較長,結構複雜,所以平時應該多讀,所謂書讀百遍,其意自現,遇到不理解的應該立馬上網查詢,然後記錄下來。
分享三個小步驟:
1.通讀各個小標題。
一般英文參考文獻都很長,拿到文獻以後,先把各個小標題串聯起來,弄清楚各小標題間的內在聯絡。這時可以用中英文翻譯軟體比如金山詞霸或者谷歌翻譯,這些都是比較專業的翻譯軟體,對於成句的翻譯,可以透過不同的翻譯結果對比論證,得出更貼切原文的翻譯。
2.跳進去讀各個小標題內的內容,在必要的段落標示出作者的核心觀點。一般論文體文獻中,每段都會在開頭一句表達核心論點,後面以大量論據和例項來論證每段的分論點。也不排除少許文章的分論點在句中或者句末。這是為了第三步做準備。
3.跳出來,將全文串起來。根據做好的標示做好閱讀摘要,這樣就完成了。