回覆列表
  • 1 # 使用者5303696413665

    根本原因就是母音 /u/ 不會出現在 j /tɕ/,q /tɕ"/ 和 x /ɕ/ 之後。也就是說,漢語普通話裡面,不會有以下這些音節:/tɕu/,/tɕ"u/ 和 /ɕu/;而只會有 /tɕy/ “居”,/tɕ"y/ “屈” 和 /ɕy/ “需”。因此 ü 在 j,q 和 x 之後,沒必再加兩點了,因為大家不會那麼說話;同時為了減少書寫筆畫,去掉 ü 的兩點也是可以接受的。

    再舉一個類似的例子。比如 “多” 為什麼要拼寫成 duo,而 “波” 寫成 bo?根本原因就是,d 不具有圓唇特徵,所以需要 uo 來提示大家,這裡需要圓唇的口型;而 b 在 o 拼讀時,按漢語普通話的習慣,是自帶圓唇口型的,所以不需要在 o 之前加 u 來提示圓唇,所以就可以直接寫成 bo 了。

    最後舉一個更遠的例子。漢語拼音的 n 實際表示了兩種發音。一個是 /n/,另一個是 /ȵ/。漢語拼音 n 在 a/o/e/u 之前發 /n/,而在 ü 和 i 之前發 /ȵ/。很多人說英語的時候,念 manner 還好,念 money 就露餡了,不是念成 /"mʌnɪ/,而是讀成了 /"mʌȵi/。這也是漢語拼音隱藏屬性造成的英語學習的又一問題。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 2兩歲的寶寶總揉眼睛和鼻子是沙眼嗎?翻開眼皮特別紅是沙眼嗎?