意思:九月時,江南的花都開結束了,只有芙蓉還在河中開著。
出自:《錢氏池上芙蓉》明代:文徵明
節選:
九月江南花事休, 芙蓉宛轉在中洲。
美人笑隔盈盈水, 落日還生渺渺愁。
翻譯:
九月時,江南的花都開結束了,只有芙蓉還在河中開著。
如同美人隔著水盈盈的笑著,太陽落山時,增加了一種愁緒。
擴充套件資料
江南九月,百花凋謝,唯有遲開的荷花還在河流中的小洲附近竟放異彩。遠遠看去,成片成群的荷蓮迎風起舞,似纏綿多情的佳人,又如依依動人的美女。夜幕降臨,蓮葉上一片露珠,給人以清冷的感覺。
蓮荷順著曲曲折折的河流婉延前伸,在晚風的吹拂下,蓮葉成條如羅帶,荷花成片似綵綢,將附近的小城裝扮得更加豔麗。太陽早就西去,已經沒入山下,難免不給人以一絲惆悵。但眼前荷蓮別具風姿的獨特景色,卻使人欣慰,讓人高興,自然也引人留連。
這首詩,詩人在有意無意之間,漫步信遊,偶然觸發了自己的情感,於是思與物接,情與景融,言與境合,從而將自己一剎那間別有會心的感受融化在對秋天蓮荷的描繪之中,形成渾然天成不著痕跡的美妙意境。
意思:九月時,江南的花都開結束了,只有芙蓉還在河中開著。
出自:《錢氏池上芙蓉》明代:文徵明
節選:
九月江南花事休, 芙蓉宛轉在中洲。
美人笑隔盈盈水, 落日還生渺渺愁。
翻譯:
九月時,江南的花都開結束了,只有芙蓉還在河中開著。
如同美人隔著水盈盈的笑著,太陽落山時,增加了一種愁緒。
擴充套件資料
江南九月,百花凋謝,唯有遲開的荷花還在河流中的小洲附近竟放異彩。遠遠看去,成片成群的荷蓮迎風起舞,似纏綿多情的佳人,又如依依動人的美女。夜幕降臨,蓮葉上一片露珠,給人以清冷的感覺。
蓮荷順著曲曲折折的河流婉延前伸,在晚風的吹拂下,蓮葉成條如羅帶,荷花成片似綵綢,將附近的小城裝扮得更加豔麗。太陽早就西去,已經沒入山下,難免不給人以一絲惆悵。但眼前荷蓮別具風姿的獨特景色,卻使人欣慰,讓人高興,自然也引人留連。
這首詩,詩人在有意無意之間,漫步信遊,偶然觸發了自己的情感,於是思與物接,情與景融,言與境合,從而將自己一剎那間別有會心的感受融化在對秋天蓮荷的描繪之中,形成渾然天成不著痕跡的美妙意境。