US和USA都是美國的英文縮寫,但是使用上有所區別,具體如下:
US
US,是United States的縮寫,直接翻譯為“合眾國”。
世界上有兩個合眾國:美利堅合眾國和墨西哥合眾國,但是一般情況下,“合眾國”這個詞特指美利堅合眾國,在文章中要寫作the United States或者the US/the U.S.,注意要加the表示特指。
包括聯合國在內的所有國際機構的美國代表席位,均使用US這個稱呼。
在正式的官方場合,國家機構需要提到美利堅合眾國時,一般均使用United States,縮寫為US。
USA
USA是美利堅合眾國(United States of America)全稱的縮寫,但它的應用度遠沒有US廣泛。
USA使用最多的地方就是在體育賽事上。包括國際奧委會在內的幾乎所有國際體育賽事管理機構有嚴格規定,國家簡寫必須使用ISO標準。就是我們經常能看到的,在電視上顯示參賽選手國家的國旗下方相對應的國際三位拉丁字母程式碼。
US和USA都是美國的英文縮寫,但是使用上有所區別,具體如下:
US
US,是United States的縮寫,直接翻譯為“合眾國”。
世界上有兩個合眾國:美利堅合眾國和墨西哥合眾國,但是一般情況下,“合眾國”這個詞特指美利堅合眾國,在文章中要寫作the United States或者the US/the U.S.,注意要加the表示特指。
包括聯合國在內的所有國際機構的美國代表席位,均使用US這個稱呼。
在正式的官方場合,國家機構需要提到美利堅合眾國時,一般均使用United States,縮寫為US。
USA
USA是美利堅合眾國(United States of America)全稱的縮寫,但它的應用度遠沒有US廣泛。
USA使用最多的地方就是在體育賽事上。包括國際奧委會在內的幾乎所有國際體育賽事管理機構有嚴格規定,國家簡寫必須使用ISO標準。就是我們經常能看到的,在電視上顯示參賽選手國家的國旗下方相對應的國際三位拉丁字母程式碼。