回覆列表
-
1 # hofol24451
-
2 # 使用者1220686403821
樓上說的對。
補充一下,這是一種店員(服務員)說話的方式。
意思就是,因為已經滿席了,需要您稍等片刻。
如果直譯的話會變成,因為已經滿席了,會變成要讓你等的情況。。。
比如,服務員上菜的時候也會這麼說。
ペペロンチーノになります。
其實正確的說法是,ペペロンチーノでございます。,
但確實很多地方都這麼說。
【釋義】高聳挺立。像山峰一樣高聳而穩固地挺立著,通常用來比喻人的意志十分堅定無法動搖。1、唐·李荃《大唐博陵郡北嶽恆山封安天王銘》:“維恆兮作鎮壬癸,善利萬物兮德配諸水,雄峰屹立而朝山邐迤。”2、當代·殷謙《殷謙雜文全集》:“在我們的實際生活中,說得到做得到,這是平凡人的偉大之處;做得到說不出,這是一種實幹家的精神,但是說得到做不到,語言上的巨人成功了,頭上的花環閃過無數的光芒,行動上則成為實足的矮子,其言可譽,其志可敬,其行更是可悲。但陳佩斯是那種能說到做到的人,在我看來他能在一種對他而言不大理想的環境中能屹立起來,他就是生活中的強者。”