是曹操說的,出自唐朝詩人曹操的古詩作品《短歌行》第四句。 原文: 《短歌行》 兩漢:曹操 對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。 慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。 呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。 越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。 月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依? 山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。 譯文:舉起酒杯應當放歌,人生歲月能有幾多?就像清晨的露水呵,流逝的日子可嘆太多!令人感慨而悲忼,憂傷的記憶總是難忘。能用什麼來排憂解悶?唯有眼前這一杯杜康。你青色的衣襟呵,依然牽掛著我的心。就是為君子你啊,我無言思念至今。 麋鹿呦呦互相呼叫,因為在原野找到了美味的艾蒿。要是有好朋友來到,我一定要奏樂歡迎。皎潔的明月啊,什麼時候能攀摘? 憂愁纏繞我心中啊,無法斷絕。來吧朋友——越過阡陌縱橫的小道,別管一切快來相見。讓我們歡飲暢談,重溫往日的舊情。 月光這麼明亮而讓星光暗淡,烏鴉喜鵲以為天亮向南飛來。 繞樹飛環三週,但哪個枝頭才能做歸宿?山不會滿足它的高峻,海不會滿足它的深邃。我會像周公那樣隨時吐出口中的飯食,讓天下人傾心歸來!
是曹操說的,出自唐朝詩人曹操的古詩作品《短歌行》第四句。 原文: 《短歌行》 兩漢:曹操 對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。 慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。 呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。 越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。 月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依? 山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。 譯文:舉起酒杯應當放歌,人生歲月能有幾多?就像清晨的露水呵,流逝的日子可嘆太多!令人感慨而悲忼,憂傷的記憶總是難忘。能用什麼來排憂解悶?唯有眼前這一杯杜康。你青色的衣襟呵,依然牽掛著我的心。就是為君子你啊,我無言思念至今。 麋鹿呦呦互相呼叫,因為在原野找到了美味的艾蒿。要是有好朋友來到,我一定要奏樂歡迎。皎潔的明月啊,什麼時候能攀摘? 憂愁纏繞我心中啊,無法斷絕。來吧朋友——越過阡陌縱橫的小道,別管一切快來相見。讓我們歡飲暢談,重溫往日的舊情。 月光這麼明亮而讓星光暗淡,烏鴉喜鵲以為天亮向南飛來。 繞樹飛環三週,但哪個枝頭才能做歸宿?山不會滿足它的高峻,海不會滿足它的深邃。我會像周公那樣隨時吐出口中的飯食,讓天下人傾心歸來!