首頁>Club>
8
回覆列表
  • 1 # 誰言木語

    原文落梅一片能教一斷腸,可堪平砌更堆牆?飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘。亂點莓苔多莫數,偶粘衣袖久猶香。東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張。落梅的譯文:

    每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺階又堆上了牆頭呢?

    飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人。

    那麼多原來美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。

    啊,讓東風執掌對百花的生殺予奪大權,真是差矣錯矣,它忌妒梅花的孤高,對梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。

    註釋

    落梅:即掉落的梅花。

    砌:臺階。

    騷人:泛指憂愁失意的文人,詩人。

    謬:不合情理的。

    權柄:猶權利。

    孤高:孤特高潔;孤傲自許。

    主張:主宰;作主。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • “人”字所蘊涵的人生道理?