魯伯特之淚。將熔化的玻璃滴入冰水中冷卻成玻璃淚滴,這種像小蝌蚪帶著細細長尾巴的玻璃俗稱魯伯特之淚。它從17世紀被發現後,被好奇的人類研究了近400年,因為它有一種特別神奇的特性。蝌蚪的頭可以承受十噸重力左右的壓力而無恙。然而,若是抓住其纖細的尾巴、稍微施加一些壓力,那麼整顆玻璃淚就會瞬間爆裂四濺、徹底粉碎。知道這麼個神奇的玩意居然是到了這把年紀,驚訝程度不亞於5,6歲時候第一次見到磁鐵。
------知乎規定一個問題只能回答一次,那我接著說另一個我很後來才知道的-------
"""糾正
被不少知友指出了語言學上的一個混淆概念。這裡的讀音變化不應該叫“濁化”,而是“送氣音不送氣化”。
果殼有篇科普:澄清英語學習的一個錯誤概念--“濁化” | 巴別塔小組 | 果殼網 科技有意思。
感謝以下知友(並不全)的專業指正。 @餘翰喬 , @白學家羊駝 , @Aaaaki , @辛時雨 , @陳Ace
"""
Open,在中國大部分地區教的是“歐噴”,然而上海或者江浙地區教的是“歐本”。在母音之後的p的讀音可以濁化。在美式發音裡面,有人讀Open,也有人讀Oben,兩種讀法其實都對。
魯伯特之淚。將熔化的玻璃滴入冰水中冷卻成玻璃淚滴,這種像小蝌蚪帶著細細長尾巴的玻璃俗稱魯伯特之淚。它從17世紀被發現後,被好奇的人類研究了近400年,因為它有一種特別神奇的特性。蝌蚪的頭可以承受十噸重力左右的壓力而無恙。然而,若是抓住其纖細的尾巴、稍微施加一些壓力,那麼整顆玻璃淚就會瞬間爆裂四濺、徹底粉碎。知道這麼個神奇的玩意居然是到了這把年紀,驚訝程度不亞於5,6歲時候第一次見到磁鐵。
------知乎規定一個問題只能回答一次,那我接著說另一個我很後來才知道的-------
"""糾正
被不少知友指出了語言學上的一個混淆概念。這裡的讀音變化不應該叫“濁化”,而是“送氣音不送氣化”。
果殼有篇科普:澄清英語學習的一個錯誤概念--“濁化” | 巴別塔小組 | 果殼網 科技有意思。
感謝以下知友(並不全)的專業指正。 @餘翰喬 , @白學家羊駝 , @Aaaaki , @辛時雨 , @陳Ace
"""
Open,在中國大部分地區教的是“歐噴”,然而上海或者江浙地區教的是“歐本”。在母音之後的p的讀音可以濁化。在美式發音裡面,有人讀Open,也有人讀Oben,兩種讀法其實都對。