回覆列表
  • 1 # 使用者6704656755005

    call a spade a spade

    直言不諱

    雙語對照

    詞典結果:

    call a spade a spade

    [英][kT:l Y speid Y speid][美][kTl e sped e sped]

    有話直說,直言不諱; 有一說一; 據實而言; 說一是一;

    以上結果來自金山詞霸

    例句:

    1.

    In english it is to call a spade a spade, but I have just got someone to translate it into latinfor me, and am quite delighted by the result: nomina rutrum rutrum.

    英文是“to call a spade a spade”(有一說一),但我剛找人幫我翻成了拉丁文:“nominarutrum rutrum”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 薑糖片吃多有什麼壞處嗎?