泰戈爾對中國現代文學的影響是很大的。
其中關於冰心:
受泰戈爾《飛鳥集》的啟發創作了一系列的小詩,1923年集結出版即《繁星》《春水》。
“中國最善學泰戈爾”——聞一多
“最有名的神形畢肖的泰戈爾的私淑弟子”——徐志摩
“我寫《繁星》和《春水》的時候,並不是在寫詩,只是受了泰戈爾的《飛鳥集》的影響,把自己平時寫在筆記本上的三言兩語——這些‘零碎的思想’收集在一個集子裡。”——冰心
冰心受泰戈爾的影響是無須迴避的事實,但是這種影響不僅僅是停留在詩歌外表結構的單向模仿上,更為重要的是,冰心的詩歌創作在宗教精神和宗教理想方面更多地接受了泰戈爾的影響並有所發展,我們既可以在兩位詩人的作品的語言結構裡享受到閱讀的詩美的愉悅,更能夠在他們詩歌中感受到兩位不同民族、不同文化背景的詩人在努力為多災多難的人類尋找一塊靈魂息憩的宗教綠洲。
神、愛、童真、同情……
泰戈爾1924年中國之行,由徐志摩牽線,林徽因、徐志摩全程翻譯陪同。
憑什麼不是我。
泰戈爾對中國現代文學的影響是很大的。
其中關於冰心:
受泰戈爾《飛鳥集》的啟發創作了一系列的小詩,1923年集結出版即《繁星》《春水》。
“中國最善學泰戈爾”——聞一多
“最有名的神形畢肖的泰戈爾的私淑弟子”——徐志摩
“我寫《繁星》和《春水》的時候,並不是在寫詩,只是受了泰戈爾的《飛鳥集》的影響,把自己平時寫在筆記本上的三言兩語——這些‘零碎的思想’收集在一個集子裡。”——冰心
冰心受泰戈爾的影響是無須迴避的事實,但是這種影響不僅僅是停留在詩歌外表結構的單向模仿上,更為重要的是,冰心的詩歌創作在宗教精神和宗教理想方面更多地接受了泰戈爾的影響並有所發展,我們既可以在兩位詩人的作品的語言結構裡享受到閱讀的詩美的愉悅,更能夠在他們詩歌中感受到兩位不同民族、不同文化背景的詩人在努力為多災多難的人類尋找一塊靈魂息憩的宗教綠洲。
神、愛、童真、同情……
泰戈爾1924年中國之行,由徐志摩牽線,林徽因、徐志摩全程翻譯陪同。
憑什麼不是我。