回覆列表
  • 1 # 佳期如夢將至

    文言文《張釋之執法》的翻譯是:廷尉張釋之,是堵陽人,字季。和他的哥哥仲生活在一起。由於家中資財多而作了騎郎,侍奉漢文帝,十年內得不到升遷,默默無名。張釋之說:“長時間的做郎官,耗減了哥哥的資財,使人不安。”想要辭職回家。中郎將袁盎知道他德才兼備,惋惜他的離去。就請求漢文帝調補他做謁者。張釋之朝見文帝后,就趨前陳說利國利民的大計方針,文帝說:“說些接近現實生活的事,不要高談闊論,說的應該現在就能實施。”於是,張釋之又談起秦漢之際的事,談了很長時間關於秦朝滅亡和漢朝興盛的原因。文帝很讚賞他,就任命他做了謁者僕射。

    《張釋之執法》原文:第一段張廷尉釋之者,堵陽人也,字季①。有兄仲同居②。以訾為騎郎③,事漢文帝,十歲不得調④,無所知名。釋之曰:“久宦減仲之產,不遂⑤。”欲自免歸⑥。中郎將袁盎知其賢,惜其去,乃請徙釋之補謁者⑦。釋之既朝畢,因前言便宜事⑧。文帝曰:“卑之⑨,毋甚高論,令今可施行也。”於是釋之言秦漢之閒事⑩,秦所以失而漢所以興者久之。文帝稱善,乃拜釋之為謁者僕射?。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 用什麼樣的材質做出來的刀可以砍鐵或石頭。刀刃不卷也不崩?