主要有以下三個方面的區別:
1、文言文和現代文形成使用的時間不同:
文言文:中國在1918年以前,所有的文章都是用文言文書面語言寫成的。現當代我們一般將“古文”稱為“文言文”。
現代文:是在五四運動以後,白話文才取得正式書面語的資格。
2、文言文和現代文語言的表述方式不同:
文言文:就是修飾過的語言,即書面語言,是相對於“口頭語言”而言的,在中國古代長期佔據統治地位。 最後一個“文”字,是作品、文章等的意思,表示的是文種。
現代文:表達是沒有透過修飾過的。比較通俗易懂。
比如,想問某人是否吃飯了,用現代文表述,是“吃飯了嗎?”,而用文言文進行表述,卻是“飯否?”。“飯否”就是文言文,這裡,“飯”名詞作動詞用,意思為吃飯。
3、文言文和現代文語言的特徵不同:
文言文:其特徵是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。
現代文:淺顯通俗,在語言上,生動、潑辣、粗獷、生活氣息濃厚,富有表現力。
主要有以下三個方面的區別:
1、文言文和現代文形成使用的時間不同:
文言文:中國在1918年以前,所有的文章都是用文言文書面語言寫成的。現當代我們一般將“古文”稱為“文言文”。
現代文:是在五四運動以後,白話文才取得正式書面語的資格。
2、文言文和現代文語言的表述方式不同:
文言文:就是修飾過的語言,即書面語言,是相對於“口頭語言”而言的,在中國古代長期佔據統治地位。 最後一個“文”字,是作品、文章等的意思,表示的是文種。
現代文:表達是沒有透過修飾過的。比較通俗易懂。
比如,想問某人是否吃飯了,用現代文表述,是“吃飯了嗎?”,而用文言文進行表述,卻是“飯否?”。“飯否”就是文言文,這裡,“飯”名詞作動詞用,意思為吃飯。
3、文言文和現代文語言的特徵不同:
文言文:其特徵是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。
現代文:淺顯通俗,在語言上,生動、潑辣、粗獷、生活氣息濃厚,富有表現力。