今夜究竟是啥夜晚?見這美人真興奮。
出自先秦時代晉地漢族民歌《國風·唐風·綢繆》,作者不詳。
節選如下:
綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何!
譯文如下:
一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是啥夜晚?
見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?
擴充套件資料:
創作背景
此詩創作於先秦時代某天的傍晚時分,詩中的新人忙碌一整天雖然太辛苦了,但為了洞房花燭,遂立即傍晚成親,於是興致勃勃參加婚禮的作者為賀新婚而創作了這首詩,從詩中可以感受明顯的戲謔玩笑味道,大約民間鬧洞房時的口頭歌唱就是這樣子的。
作品賞析
從整體上看這首詩好像洞房花燭夜新婚夫妻在逗趣,具有祝福調侃的意味,非常溫馨、甜蜜。在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將如何盡情享受這新婚的歡樂。語言活脫風趣,極富有生活氣息。特別是 “今夕何夕”之問,含蓄而俏皮,表現出由於一時驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起了的心理狀態。
今夜究竟是啥夜晚?見這美人真興奮。
出自先秦時代晉地漢族民歌《國風·唐風·綢繆》,作者不詳。
節選如下:
綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何!
譯文如下:
一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是啥夜晚?
見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?
擴充套件資料:
創作背景
此詩創作於先秦時代某天的傍晚時分,詩中的新人忙碌一整天雖然太辛苦了,但為了洞房花燭,遂立即傍晚成親,於是興致勃勃參加婚禮的作者為賀新婚而創作了這首詩,從詩中可以感受明顯的戲謔玩笑味道,大約民間鬧洞房時的口頭歌唱就是這樣子的。
作品賞析
從整體上看這首詩好像洞房花燭夜新婚夫妻在逗趣,具有祝福調侃的意味,非常溫馨、甜蜜。在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將如何盡情享受這新婚的歡樂。語言活脫風趣,極富有生活氣息。特別是 “今夕何夕”之問,含蓄而俏皮,表現出由於一時驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起了的心理狀態。