回覆列表
  • 1 # mr昊昊

    江上來來往往無數人,只知喜愛鱸魚之鮮美。 您請看看一葉小扁舟, 出了風口又入波浪裡

    《江上漁者》作者:范仲淹。 江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出入風波里。 〔註釋〕 1.漁者:捕魚的人。 2.但:只。愛:喜歡。鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 3.君:你。一葉舟:像飄浮在水上的一片樹葉似的小船。 4.出沒:忽隱忽現。 譯釋:江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風大浪裡上下顛簸,飄搖不定。 〔簡析〕 這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示“往來’的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態、“往來”和“出沒”兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 海鷗是什麼意思?