回覆列表
  • 1 # 使用者5068527598362

    《秋夕》原文

    銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

    天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。

    秋夕》翻譯

    秋夜,精美的銀色蠟燭發出微弱的光給畫屏上添了幾分清冷之色,一位宮女手執綾羅小扇,輕輕地撲打飛舞的螢火蟲。天階上的夜色清涼如水;坐榻仰望星空只見牽牛星正遠遠眺望著織女星。

    《秋夕》註釋

    秋夕:秋天的夜晚。

    銀燭:銀色而精美的蠟燭。

    輕羅小扇:輕巧的絲質團扇。

    天階:天庭上宮殿的臺階。

    坐看:坐著朝天看。

    牽牛織女星:兩個星座的名字,指牽牛星、織女星。亦指古代神話中的人物牽牛和織女。

    《秋夕》是晚唐詩人杜牧所作的一首七言絕句,描寫一名孤單的宮女,於七夕之夜,仰望天河兩側的牛郎織女,不時扇撲流螢,排遣心中寂寞。

    換個心境體會,本詩描繪的卻是一幅“秋夕乘涼圖”,宮女的活潑輕快之情躍然紙上。蘅塘退士贊曰:“層層佈景,是一幅著色人物畫。只‘坐看’二字,逗出情思,便通身靈動。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 祭文大全,祭文的書寫格式?