回覆列表
  • 1 # 使用者1228436877168

    《趙人患鼠》譯文

    趙人患鼠,乞貓於中山,中山人予之。貓善撲鼠及雞。月餘,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍(為什麼)去諸?”其父曰:“是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉(都是指牆,‘墉’指高牆),壞傷吾器用,吾將飢寒焉。不病於無雞乎!無雞者,弗食雞則已耳,去(離)飢寒猶遠。若之何(象這樣怎麼能)而去夫貓也!”

    翻譯:趙國有個人(他家)老鼠成災,(他)到中山國求貓,中山國的人給了他(貓)。貓善於捕捉老鼠和雞。一個多月,老鼠沒了雞全沒了。他的兒子覺得貓是禍患,告訴他的父親說:“為什麼不去掉貓?”他的父親說:“這不是你所懂的。我所擔心的是老鼠,不是沒有雞。有了老鼠,(它)就偷竊我的糧食,毀壞我的衣服,洞穿我的牆壁,破壞我的器具,我將會挨餓受凍。不擔心沒有雞啊!沒有雞的話,不吃雞就完了,離挨餓受凍還遠(著呢)。如此怎麼能驅除貓啊!”

    趙人患鼠的啟示:

    任何事物都有兩面性,凡事有利亦有弊。做事要善於抓住主要矛盾,解決主要問題,不能患得患失,因小失大。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 堅持兩點論和重點論的統一是什麼意思?