回覆列表
-
1 # 使用者4117956353079
-
2 # 弌94922977
看下出處。
夷狄也,而亟病中國,南夷與北狄交,中國不絕若線。——《公羊傳·僖公四年》只剩一根線連線著,隨時可能斷的樣子,所以局勢危急了。 當然也還有形容音樂悠長不絕的意思。 如怨如慕,如泣如訴,餘音嫋嫋,不絕如縷。——蘇軾《前赤壁賦》看起來有點矛盾,一會兒危急,一會兒又真的“不絕”了,但是古人就這樣用了……而且“不絕若線”和“不絕如縷”現在算同義詞,所以也就有形容局勢危急的意思了。
不絕如縷有兩種意思,其一為只有一根細線連繫著,似斷非斷。比喻事情極其危急,形容形勢嚴峻,雖然還沒有斷絕,但也只像一根細線那樣連著。《公羊傳·僖公四年》:“夷狄也,而亟病中國,南夷與北狄交,中國不絕若線。”意思是中原諸國在異族衝擊下,形勢危急。 其二是形容聲音微弱悠長。宋蘇軾《赤壁賦》:“其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;餘音嫋嫋,不絕如縷。”意思是洞簫嗚嗚作,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,尾聲悽切、婉轉、悠長,如同不斷的細絲。 不絕如縷是一個偏正式結構漢語成語,讀音為bù jué rú lǚ,一般在句子中作謂語、定語,造句參考:遠處寺廟裡的鐘聲,迴盪在空氣中,不絕如縷。