回覆列表
  • 1 # 使用者5916393697425

    “すごい”和“すごく”的區別:

    詞意的區別:

    ①“すごい”:可怕的,駭人的;出色的,了不起的,厲害的。

    例如:

    すごい顏でにらむ。

    怒目而視。

    すごい美人。

    出眾的美人。

    ②“すごく”:非常,很。

    例如:

    すごく寒い。

    嚴寒。

    2.詞性的區別:

    ①“すごい”:形容詞,用於修飾名詞。放在名詞前面,充當句子的定語成分。

    例如:

    すごい腕前。

    驚人的本領。

    ②“すごく”:副詞,用於修飾動詞,形容詞。放在動詞,形容詞前面,充當句子的狀語成分。

    例如:

    朝晩すごく冷える。

    早晚都非常寒冷。

    擴充套件資料:

    副詞“すごく”是形容詞“すごい”的連用形。

    日語的連用形指用言和助動詞的活用形之一。

    活用時,一類形容詞詞尾“い”變成“く”,二類形容詞詞尾“だ”變成“に”,

    從而變成副詞用來形容動詞,形容詞。

    參考資料:

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 請問用什麼單體或者其他溶劑稀釋,可以稍微降低粘度?